Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(related to COM)

  • 1 Interface Definition Language

    1) Abbreviation: IDL (related to COM)
    2) Information technology: IDL (DCE, CORBA, Java)

    Универсальный русско-английский словарь > Interface Definition Language

  • 2 interface definition language

    1) Abbreviation: IDL (related to COM)
    2) Information technology: IDL (DCE, CORBA, Java)

    Универсальный русско-английский словарь > interface definition language

  • 3 Computerbetrug

    Com·pu·ter·be·trug
    m JUR computer-related fraud
    * * *
    m.
    computer fraud n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Computerbetrug

  • 4 berantai

    related to
    * * *
    have a chain; in sequence

    Indonesia-Inggris kamus > berantai

  • 5 sangkut-paut

    related to
    * * *
    relation, connection

    Indonesia-Inggris kamus > sangkut-paut

  • 6 salama

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] peace
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] salama njema
    [English Example] good peace
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] tranquility
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] peaceful
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] calm
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] peacefully
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] lala salama
    [English Example] sleep peacefully
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] calmly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] safety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] security
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] salama ya watu
    [English Example] security of the people
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] safe
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] secure
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] mtaa huu kuna salama
    [English Example] this neighborhood is secure
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] securely
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] health
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] sound health
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] wakimsikiliza akipaparika na kumwombea salama [Moh]
    [English Example] they were listening to him/her as (s)he quivered and prayed for his/her good health
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] well-being
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] favorable
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] mwisho salama
    [English Example] favorable outcome
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] satisfactory
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] favorably
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] satisfactorily
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] unharmed
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] safely
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [Swahili Example] Tunaishi kwa salama sasa baada ya mwivi kushikwa
    [English Example] we are now living safely after the thief was arrested
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] in perfectly good order
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [English Word] salvation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama salimini
    [English Word] safe and sound
    [Part of Speech] phrase
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Example] kishajifungua salama usalimini [Moh]
    [English Example] she gave birth safe and sound
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama salimini
    [English Word] in perfectly good order
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] salama
    [Swahili Plural] salama
    [English Word] condom (brand)
    [English Plural] condoms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] ukinunua "salama kondom" ndani ya pakiti, kuna maelekezo kuhusu matumizi ya kondomu [ http://chezasalama.com/article.php?id=125 chezasalama.com]
    [English Example] if you buy "salama condoms" inside the packet is an explanation of how to use condoms
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > salama

  • 7 asociado

    adj.
    associated, fellow, consociate.
    f. & m.
    associate, partner, copartner, business associate.
    past part.
    past participle of spanish verb: asociar.
    * * *
    1→ link=asociar asociar
    1 associated, associate
    nombre masculino,nombre femenino
    1 associate, partner
    * * *
    1. (f. - asociada)
    noun
    1) associate, partner
    2. (f. - asociada)
    adj.
    associate, associated
    * * *
    asociado, -a
    1.
    ADJ associated; [miembro etc] associate
    2.
    SM / F associate, member; (Com, Econ) partner
    * * *
    I
    - da adjetivo associate (before n)
    II
    - da masculino, femenino (Com) associate; (de club, asociación) member
    * * *
    = associated, involved, member, partner, adjunct, business associate.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
    Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex. Related terms are joined by arrows leading from general terms out to their more specific partners and length of the arrow indicates the strength of the association; a shorter arrow between two concepts suggests that the concepts are closely allied.
    Ex. As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.
    Ex. Jackie Chan's long-time business associates have dismissed speculations that they have ended their partnership with the actor.
    ----
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * estar asociado a = be associated with, be bound up with.
    * profesor asociado = assistant professor.
    * término asociado = related term.
    * unidad asociada = associate unit.
    * * *
    I
    - da adjetivo associate (before n)
    II
    - da masculino, femenino (Com) associate; (de club, asociación) member
    * * *
    = associated, involved, member, partner, adjunct, business associate.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.

    Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
    Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.
    Ex: Related terms are joined by arrows leading from general terms out to their more specific partners and length of the arrow indicates the strength of the association; a shorter arrow between two concepts suggests that the concepts are closely allied.
    Ex: As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.
    Ex: Jackie Chan's long-time business associates have dismissed speculations that they have ended their partnership with the actor.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * estar asociado a = be associated with, be bound up with.
    * profesor asociado = assistant professor.
    * término asociado = related term.
    * unidad asociada = associate unit.

    * * *
    asociado1 -da
    associate ( before n)
    asociado2 -da
    masculine, feminine
    A ( Com) associate; (de un club, una asociación) member
    B ( Educ) part-time professor ( AmE), part-time lecturer ( BrE)
    * * *

     

    Del verbo asociar: ( conjugate asociar)

    asociado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    asociado    
    asociar
    asociado
    ◊ -da adjetivo

    associate ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino (Com) associate;

    (de club, asociación) member
    asociar ( conjugate asociar) verbo transitivoideas/palabras to associate;
    asociado algo/a algn con algo/algn to associate sth/sb with sth/sb;

    asociarse verbo pronominal
    a) [empresas/comerciantes] to collaborate;

    asociadose con algn to go into partnership with sb
    b) [hechos/factores] to combine

    c) (a grupo, club) asociadose a algo to become a member of sth

    asociado,-a
    I adjetivo associated, associate
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Com associate, partner
    2 (de un club) member
    asociar verbo transitivo to associate
    ' asociado' also found in these entries:
    Spanish:
    asociada
    - unida
    - unido
    English:
    associate
    * * *
    asociado, -a
    adj
    1. [relacionado] associated;
    un problema asociado a la falta de proteínas a problem associated with a lack of protein;
    se lo asocia con el descubrimiento del teléfono he is associated with the invention of the telephone
    2. [miembro] associate;
    director asociado associate director;
    profesor asociado associate Br lecturer o US professor
    nm,f
    1. [miembro] associate, partner
    2. [profesor] associate Br lecturer o US professor
    * * *
    m, asociada f member
    * * *
    asociado, -da adj
    : associate, associated
    asociado, -da n
    : associate, partner

    Spanish-English dictionary > asociado

  • 8 tayari

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tayari
    [English Word] ready
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] -tayarisha, matayarisho, utayari
    [Swahili Example] lakini kuvunja ungo haina maana kwamba uko tayari kujamiiana (http://www.chezasalama.com/A-Sexuality/puberty/questions_and_answers.php ChezaSalama.com)
    [English Example] but beginning to menstruate does not mean that you are ready to have sex
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tayari
    [English Word] prepared
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] -tayarisha, matayarisho, utayari
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] tayari
    [English Word] already
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] -tayarisha, matayarisho, utayari
    [Swahili Example] alipoingia ndani, alikuta sinia iliyojaa wali na kuku tayari sebuleni (http://fas-digiclass.rutgers.edu/global/skeleton.jsp?page=/Swahili/WASIA_WA_MASKINI.html&dept=Swahili Wasia wa Maskini)
    [English Example] when he entered, he found a platter filled with rice and chicken already in the sitting room
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fanya tayari
    [English Word] make ready
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -fanya
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fanya tayari
    [English Word] prepare
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -fanya
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -weka tayari
    [English Word] provide
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -weka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -weka tayari
    [English Word] furnish
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -weka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -weka tayari
    [English Word] make available
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -weka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] saa tayari
    [English Word] time is up
    [Part of Speech] phrase
    [Related Words] saa
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > tayari

  • 9 kinga

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] defense
    [English Plural] defenses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] kinga ya nyayo zake [Abd]
    [English Example] defense of his tracks
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] protection
    [English Plural] protection
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] protect
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kingio, kingo, mkinga, mkingaji, mkingamo, mkingiko, ukingo
    [Swahili Example] ninaji kinga macho na jua
    [English Example] l protect my eyes from the sun.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] guard
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kingio, kingo, mkinga, mkingaji, mkingamo, mkingiko, ukingo
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] defend
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kingio, kingo, mkinga, mkingaji, mkingamo, mkingiko, ukingo
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] ward off
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] obstruction
    [English Plural] obstructions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] check
    [English Plural] checks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] obstruct
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nipishe, usini kinge
    [English Example] let me pass, don't obstruct me
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] stop
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] check
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] contradict
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] object
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] oppose
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] intercept
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] catch
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kingamaji
    [Swahili Example] kinga mvua
    [English Example] catch rainwater
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] collect
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kinga mvua
    [English Example] collect rainwater
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga mvua
    [English Word] collect rainwater
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mvua
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] screen
    [English Plural] screens
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] chozi labda lingalikuwa kinga [Moh]
    [English Example] perhaps the tear was an aid
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] safety device
    [English Plural] safety devices
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] cover
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -kinga
    [English Word] shield
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] vaccine
    [English Plural] vaccines
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] ugonjwa huo usio na tiba wala kinga (http://www.afrikaleo.com/Afrikaleopg.asp?ID=50260 Afrika Leo, 29 Julai 2000)
    [English Example] that disease which has neither a cure nor a vaccine
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] aid
    [English Plural] aids
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] prophylactic
    [English Plural] prophylactics
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] lakini kumbuka kwamba bado unahitaji kujamiiana kwa kinga (kondom) hata kama wewe na mwenzio mna VVU http://www.chezasalama.com/article.php?id=941 ChezaSalama.com
    [English Example] but remember that you still need to have intercourse with prophylactics (condoms) even if you and your partner have HIV
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] log
    [English Plural] logs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] kinga na kinga ndipo moto uwakapo
    [English Example] log after log keeps the fire burning
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] piece of firewood
    [English Plural] firewood
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kinga
    [Swahili Plural] kinga
    [English Word] firebrand
    [English Plural] firebrands
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kinga

  • 10 mkono

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] arm
    [English Plural] arms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kikono, kono, ukono
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] hand
    [English Plural] hands
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Swahili Example] nilinyosha mkono wangu kumsalimia nikijitambulisha (http://www.mambogani.com/forums/index.php?showtopic=6068 mambogani.com)
    [English Example] I extended my hand to greet him when I introduced myself
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] palm
    [English Plural] palms
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono wa kulia
    [Swahili Plural] mikono ya kulia
    [English Word] right hand
    [English Plural] right hands
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kulia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono wa kuume
    [Swahili Plural] mikono ya kuume
    [English Word] right hand
    [English Plural] right hands
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kuume
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono wa kushoto
    [Swahili Plural] mikono ya kushoto
    [English Word] left hand
    [English Plural] left hands
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kushoto
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] handle
    [English Plural] handles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kikono, kono, ukono
    [Swahili Example] mkono wa chungu
    [English Example] handle of a pan
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] signature
    [English Plural] signatures
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -tia mkono
    [English Word] sign (a letter or document)
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] tia
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] cubit
    [English Plural] cubits
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] half yard (unit of length)
    [English Plural] half yards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] unit of length from the fingertips to the elbow (45 cm)
    [English Plural] units of length
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] inlet (of the sea)
    [English Plural] inlets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] branch (of a river)
    [English Plural] branches
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono (wa tembo)
    [Swahili Plural] mikono (ya tembo)
    [English Word] trunk (of an elephant)
    [English Plural] trunks (of elephants)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Note] tembo
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -pa mkono
    [English Word] give a hand
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -pa mkono
    [English Word] lend a helping hand
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono wa ndizi
    [Swahili Plural] mikono ya ndizi
    [English Word] hand of bananas
    [English Plural] hands of bananas
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] ndizi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [English Word] banana (variety of)
    [English Plural] bananas (variety)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mkono

  • 11 ndani

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani ya
    [English Word] in
    [Part of Speech] preposition
    [Swahili Example] jibu ni kile alichokisema Mwalimu tulipoingia ndani ya vyama vingi (http://mwanakijiji.podomatic.com/ Kijijini Leo Hii News, 19 Julai 2006)
    [English Example] the answer is that which was said by Nyerere when we entered in multiparty democracy (Kijijini Leo Hii News, 19 July, 2006)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani ya
    [English Word] inside (of)
    [Part of Speech] preposition
    [Swahili Example] itabidi uingie ndani ya blogu kwa kutumia neno lako la siri (http://mwongozo.wordpress.com/ Mwongozo kwa Wanablogu, 15 Aprili 2006)
    [English Example] it will be necessary for you to enter inside the blog to use your password
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [English Word] in
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] kindanindani, undani
    [Swahili Example] aliingia ndani
    [English Example] she went in
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [English Word] inside
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] kindanindani, undani
    [Swahili Example] alifika mpaka ndani
    [English Example] he came all the way inside
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [English Word] within
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] kindanindani, undani
    [Swahili Example] anadhani ndani ya moyo wake
    [English Example] he thinks within his innermost heart
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [Swahili Plural] ndani
    [English Word] inside
    [English Plural] insides
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] kindanindani, undani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [Swahili Plural] ndani
    [English Word] inner part
    [English Plural] inner parts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] kindanindani, undani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [English Word] inwardly
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] kindanindani, undani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ndani
    [English Word] secretly
    [Part of Speech] adverb
    [Related Words] kindanindani, undani
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kitu cha ndani
    [Swahili Plural] vitu vya ndani
    [English Word] enclosure
    [English Plural] enclosures
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] kitu, ndani
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ndani

  • 12 ungo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] hymen
    [English Plural] hymens
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] unga
    [Swahili Example] kuyawacha maungo yake wazi mbele ya macho ya Mansuri [Sul]
    [English Example] to leave her hymen open before Mansuri's eyes
    [Terminology] anatomy
    [Note] KP does not have access to original http://research.yale.edu/swahili/serve_pages/sources_en.php source to verify if this usage example is translated to English in the correct context
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -vunja ungo
    [English Word] begin to menstruate
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vunja
    [Swahili Example] lakini kuvunja ungo haina maana kwamba uko tayari kujamiiana (http://www.chezasalama.com/A-Sexuality/puberty/questions_and_answers.php ChezaSalama.com)
    [English Example] but beginning to menstruate does not mean you are ready to have sex
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [English Word] virginity
    [English Plural] virginity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] joint
    [English Plural] joints
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] unga
    [Note] usually maungo; lungo is archaic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] penis
    [English Plural] penises
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Related Words] unga
    [Note] this meaning is not verified. Rechenbach shows "member (of the body)," which is taken from Johnson's entry, "(of the body) a member, a part." other contemporary sources are silent on any gloss of "ungo/ member" or "ungo/ penis"
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] back
    [English Plural] backs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] unga
    [Note] usually maungo; lungo is archaic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] backbone
    [English Plural] backbones
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] unga
    [Note] usually maungo; lungo is archaic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] maungo
    [English Word] body
    [English Plural] (entire) body
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] unga
    [Swahili Example] maungo yote yanamwuma
    [English Example] his entire body aches
    [Note] usually maungo; lungo is archaic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] nyungo
    [English Word] winnowing basket
    [English Plural] winnowing baskets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Swahili Example] wakati mwingine Asumini alitiwa kwenye ungo, akapepetwa juu na chini [Moh]
    [English Example] another time Asumini was called to the winnowing basket and was tossed up and down
    [Note] KP does not have access to original http://research.yale.edu/swahili/serve_pages/sources_en.php source to verify if this usage example is translated to English in the correct context
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] nyungo
    [English Word] sifting basket (flat woven tray)
    [English Plural] sifting baskets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ungo
    [Swahili Plural] nyungo
    [English Word] scale of a crab
    [English Plural] crab scales
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Note] plural form not verified
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ungo

  • 13 tratar

    v.
    1 to treat (comportarse con) (persona, objeto).
    ¿qué tal te trataron? how were you treated?
    El médico trata al paciente The doctor treats=cures the patient.
    2 to have dealings or contact with.
    la traté muy poco I didn't have much to do with her
    3 to treat (tema, asunto).
    eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss
    4 to treat.
    5 to treat (agua, sustancia, alimento).
    6 to process (computing) (datos, información).
    Ellos tratan el cuero They process the leather.
    7 to deal.
    Las empresas trataron The companies made a deal.
    8 to try, to make a trial, to attempt it, to attempt.
    Ella trató por mucho tiempo She tried for a long time.
    9 to handle, to maneuver, to manoeuvre.
    Ellos tratan sus pensamientos They handle their thoughts.
    * * *
    1 (gen - objeto) to treat, handle; (- persona) to treat
    2 (asunto, tema) to discuss, deal with
    3 (gestionar) to handle, run
    4 (dar tratamiento) to address as
    5 (calificar, considerar) to consider, call
    6 MEDICINA to treat
    7 (datos, texto) to process
    8 QUÍMICA to treat
    1 (relacionarse) to be acquainted ( con, with), know ( con, -)
    2 (tener tratos) to deal ( con, with)
    3 (negociar) to negotiate ( con, with)
    4 (intentar) to try (de, to)
    5 (versar) to be about
    trata de/sobre espías it's about spies
    6 COMERCIO to deal (en, in)
    1 (relacionarse) to talk to each other, be on speaking terms
    2 (llamarse) to address each other as, call each other
    3 (referirse) to be about
    \
    se trata de... it's a question of..., it's a matter of...
    * * *
    verb
    - tratar de
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona, animal, objeto] to treat

    hay que tratar a los animales con cariño — animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly

    te dejo la cámara, pero trátala bien — I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully

    la vida la ha tratado muy bien — life has been very kind to her, life has treated her very well

    tratar a algn de loco — to treat sb like a madman

    2) (=llamar)

    ¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable? — how should we address him when he speaks to us?

    tratar a algn de algo — to call sb sth

    tratar a algn de tú/usted — to address sb as "tú"/"usted"

    3) (=relacionarse con)

    tratar a algn: ya no lo trato — I no longer have any dealings with him

    me cae bien, pero no la he tratado mucho — I like her, but I haven't had a lot to do with her

    4) (Med) [+ paciente, enfermedad] to treat

    ¿qué médico te está tratando? — which doctor is giving you treatment?

    5) [+ tejido, madera, residuos] to treat
    6) (=discutir) [+ tema] to deal with; [+ acuerdo, paz] to negotiate
    7) (Inform) to process
    2. VI
    1)

    tratar de[libro] to be about, deal with; [personas] to talk about, discuss

    2) (=intentar)

    tratar de hacer algo — to try to do sth

    tratar de que, trataré de que esta sea la última vez — I'll try to make sure that this is the last time

    3) (=relacionarse)

    tratar con algn, trato con todo tipo de gente — I deal with all sorts of people

    4) (Com)

    tratar con o en algo — to deal in sth

    trataban con o en pieles — they dealt in furs, they were involved in the fur trade

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( intentar) to try

    tratar de + inf — to try to + inf

    tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again

    2) obra/libro/película

    ¿de qué trata el libro? — what's the book about?

    3) (tener contacto, relaciones)
    4) (Com)
    2.
    tratar vt
    1)
    a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treat
    b) ( llamar)

    tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar form

    3) <tema/asunto> to deal with
    4)
    a) <paciente/enfermedad> to treat
    b) <sustancia/metal> to treat
    3.
    tratarse v pron
    1)
    a)

    tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody

    b) (recípr)
    2) (+ compl)
    a) (recípr)

    se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'

    se tratan sin ningún respetothey have o show no respect for each other

    b) (refl) ( cuidarse)

    tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself

    3) (Med) to have o undergo treatment
    4) tratarse de (en 3a pers)
    a) ( ser acerca de) to be about

    ¿de qué se trata? — what's it about?

    se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing

    si sólo se trata de eso... — if that's all it is...

    * * *
    = address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.
    Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex. In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.
    Ex. 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.
    Ex. Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.
    Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.
    Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.
    Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.
    Ex. Equally serious, authors are often too close to the paper to give it an objective treatment.
    Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.
    Ex. Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.
    Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.
    Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    ----
    * aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.
    * atreverse a tratar = dare to + tread.
    * como si (se tratase de) = as if.
    * continuar tratando = pursue + Nombre + further.
    * cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.
    * de qué se trata = what it's all about.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * manera de tratar = avenue of approach.
    * no atraverse a tratar = fear to + tread.
    * ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.
    * que trata de = surrounding.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * sin tratar = untreated.
    * temer tratar = fear to + tread.
    * tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.
    * tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.
    * tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.
    * tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.
    * tratar Algo supercialmente = dabble in.
    * tratar como un objeto = objectify.
    * tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].
    * tratar (con) = negotiate (with).
    * tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
    * tratar con cloro = chlorinate.
    * tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * tratar con precaución = approach + with caution.
    * tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.
    * tratar con respeto = treat with + respect.
    * tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.
    * tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.
    * tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.
    * tratar de igual modo = treat as + equal.
    * tratar de ligar = chat up.
    * tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar detalladamente = cover + in detail.
    * tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].
    * tratar de un modo urgente = fast track.
    * tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.
    * tratar en profundidad = treat + in detail.
    * tratar específicamente = target.
    * tratar información = handle + information.
    * tratar injustamente = malign.
    * tratar justamente = treat + fairly.
    * tratar la cuestión de = get to + the issue of.
    * tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.
    * tratar magníficamente = do + more than justice.
    * tratar mal = maltreat, manhandle.
    * tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.
    * tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tratarse de = come down to, be a question of.
    * tratar severamente = mete out + harsh treatment.
    * tratar síntomas = treat + symptoms.
    * tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.
    * tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.
    * tratar un asunto = deal with + issue.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.
    * tratar un tema conocido = tread + familiar ground.
    * tratar un tema en detalle = go into + detail.
    * volver a tratar = revisit.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( intentar) to try

    tratar de + inf — to try to + inf

    tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again

    2) obra/libro/película

    ¿de qué trata el libro? — what's the book about?

    3) (tener contacto, relaciones)
    4) (Com)
    2.
    tratar vt
    1)
    a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treat
    b) ( llamar)

    tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar form

    3) <tema/asunto> to deal with
    4)
    a) <paciente/enfermedad> to treat
    b) <sustancia/metal> to treat
    3.
    tratarse v pron
    1)
    a)

    tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody

    b) (recípr)
    2) (+ compl)
    a) (recípr)

    se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'

    se tratan sin ningún respetothey have o show no respect for each other

    b) (refl) ( cuidarse)

    tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself

    3) (Med) to have o undergo treatment
    4) tratarse de (en 3a pers)
    a) ( ser acerca de) to be about

    ¿de qué se trata? — what's it about?

    se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing

    si sólo se trata de eso... — if that's all it is...

    * * *
    tratar (con)

    Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.

    = address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.

    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.

    Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.
    Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.
    Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.
    Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.
    Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.
    Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.
    Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
    Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.
    Ex: Equally serious, authors are often too close to the paper to give it an objective treatment.
    Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.
    Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.
    Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.
    Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    * aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.
    * atreverse a tratar = dare to + tread.
    * como si (se tratase de) = as if.
    * continuar tratando = pursue + Nombre + further.
    * cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.
    * de qué se trata = what it's all about.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * manera de tratar = avenue of approach.
    * no atraverse a tratar = fear to + tread.
    * ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.
    * que trata de = surrounding.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * sin tratar = untreated.
    * temer tratar = fear to + tread.
    * tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.
    * tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.
    * tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.
    * tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.
    * tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.
    * tratar Algo supercialmente = dabble in.
    * tratar como un objeto = objectify.
    * tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].
    * tratar (con) = negotiate (with).
    * tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
    * tratar con cloro = chlorinate.
    * tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * tratar con precaución = approach + with caution.
    * tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.
    * tratar con respeto = treat with + respect.
    * tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.
    * tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.
    * tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.
    * tratar de igual modo = treat as + equal.
    * tratar de ligar = chat up.
    * tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.
    * tratar detalladamente = cover + in detail.
    * tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].
    * tratar de un modo urgente = fast track.
    * tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.
    * tratar en profundidad = treat + in detail.
    * tratar específicamente = target.
    * tratar información = handle + information.
    * tratar injustamente = malign.
    * tratar justamente = treat + fairly.
    * tratar la cuestión de = get to + the issue of.
    * tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.
    * tratar magníficamente = do + more than justice.
    * tratar mal = maltreat, manhandle.
    * tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.
    * tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tratarse de = come down to, be a question of.
    * tratar severamente = mete out + harsh treatment.
    * tratar síntomas = treat + symptoms.
    * tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.
    * tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.
    * tratar un asunto = deal with + issue.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.
    * tratar un tema conocido = tread + familiar ground.
    * tratar un tema en detalle = go into + detail.
    * volver a tratar = revisit.

    * * *
    tratar [A1 ]
    vi
    A (intentar) to try tratar DE + INF to try to + INF
    trate de comprender try to o ( colloq) try and understand
    traten de no llegar tarde try not to be late
    tratar DE QUE + SUBJ:
    trata de que queden a la misma altura try to o ( colloq) try and get them level
    trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
    B
    «obra/libro/película»: tratar DEor SOBRE algo: ¿de qué trata el libro? what's the book about?
    la conferencia tratará sobre medicina alternativa the lecture will deal with o will be on the subject of alternative medicine, the theme of the lecture will be alternative medicine
    C (tener contacto, relaciones) tratar CON algn to deal WITH sb
    en mi trabajo trato con gente de todo tipo in my job I deal with o come into contact with all kinds of people
    tratar con él no es nada fácil he's not at all easy to get on with
    prefiero tratar directamente con el fabricante I prefer to deal directly with the manufacturer
    D ( Com) tratar EN algo to deal IN sth
    tratar en joyas/antigüedades to deal in jewels/antiques
    los mercaderes que trataban en esclavos/pieles the merchants who dealt o traded in slaves/furs
    ■ tratar
    vt
    A
    1 ‹persona/animal/instrumento› (+ compl) to treat
    me tratan muy bien/como si fuera de la familia they treat me very well/as if I were one of the family
    trata la guitarra con más cuidado be more careful with the guitar
    ¿me estás tratando de mentiroso? are you calling me a liar?
    a mi suegro nunca lo he tratado de usted I've never called my father-in-law `usted'
    B ‹persona›
    (frecuentar): lo trataba cuando era joven I saw quite a lot of him when I was young
    nunca lo he tratado I have never had any contact with him o any dealings with him
    C ‹tema/asunto›
    vamos a tratar primero los puntos de mayor urgencia let's deal with o discuss the more pressing issues first
    no sé cómo tratar esta cuestión I don't know how to deal with o handle this matter
    el libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual the book looks at the French Revolution from an unusual angle
    esto no se puede tratar delante de los niños we can't discuss this in front of the children
    D
    1 ‹paciente/enfermedad› to treat
    2 ‹sustancia/metal/madera› to treat
    cultivos tratados con insectidas crops treated with insecticides
    A (relacionarse, tener contacto)
    1 tratarse CON algn:
    no me gusta la gente con la que se trata I don't like the people he mixes with
    se trata con gente de la alta sociedad she socializes o mixes with people from high society, she moves in high circles
    ¿tú te tratas con los Rucabado? are you friendly with the Rucabados?
    2 ( recípr):
    somos parientes pero no nos tratamos we're related but we never see each other o we never have anything to do with each other
    B (+ compl)
    1 ( recípr):
    se tratan de usted/tú they address each other as `usted'/`tú'
    se tratan sin ningún respeto they have o show no respect for each other
    2 ( refl) to treat oneself
    ¡qué mal te tratas, eh! ( iró); you don't treat yourself badly, do you?, you know how to look after yourself, don't you?
    C ( Med) (seguir un tratamiento) to have o undergo treatment
    1 (ser acerca de) to be about
    ¿de qué se trata? what's it about?, what does it concern? ( frml)
    se trata de Roy it's about Roy
    2
    (ser cuestión de): se trata de arreglar la situación, no de discutir we're supposed to be settling things, not arguing
    si sólo se trata de eso, hazlo pasar ahora if that's all it is o if that's all he wants, show him in now
    bueno, si se trata de echarle un vistazo nada más … OK, if it's just a question of having a quick look at it …
    3
    (ser): se trata de la estrella del equipo we're talking about o he is the star of the team
    tratándose de usted, no creo que haya inconvenientes since it's for you o in your case I don't think there will be any problems
    * * *

     

    tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
    1 ( intentar) to try;

    trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
    2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth;
    tratar sobre algo to deal with sth;

    3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb;

    verbo transitivo
    1persona/animal/instrumento to treat;

    2 ( frecuentar):

    3tema/asunto to discuss, to deal with
    4
    a) (Med) to treat

    b)sustancia/metal to treat

    tratarse verbo pronominal
    1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
    ( alternar) to socialize o mix with sb;

    2 (+ compl) ( recípr):

    3 (Med) to have o undergo treatment
    4
    tratarse de (en 3a pers)


    ¿de qué se trata? what's it about?


    se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;

    solo porque se trata de ti just because it's you
    tratar
    I verbo transitivo
    1 (portarse) to treat
    2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
    3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
    4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
    5 (someter a un proceso) to treat
    6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
    7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
    8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
    II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
    2 (intentar) to try [de, to]
    3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
    ' tratar' also found in these entries:
    Spanish:
    censurar
    - defraudar
    - delicada
    - delicado
    - drogodependencia
    - ir
    - girar
    - hablar
    - mimar
    - negociar
    -
    - confianza
    - curar
    - debido
    - huir
    - manera
    - miramiento
    - piel
    - punto
    - tocar
    - trato
    - usted
    English:
    about
    - address
    - associate
    - bid
    - clutch
    - deal with
    - discuss
    - form
    - grapple
    - ground
    - handle
    - light
    - lionise
    - mistreat
    - muck about
    - muck around
    - patronize
    - peer
    - push through
    - rubberize
    - specific
    - squarely
    - tactfully
    - tout
    - treat
    - try
    - try on
    - victimize
    - attempt
    - bite
    - contact
    - could
    - cover
    - deal
    - favor
    - grasp
    - process
    - profile
    - raw
    - seek
    - snub
    - tackle
    - take
    - thrash
    - untreated
    - way
    * * *
    vt
    1. [portarse con, manejar] to treat;
    ¿qué tal te trataron? how were you treated?;
    no la trates tan mal don't be so nasty to her;
    la vida no la ha tratado bien life has not been kind to her;
    te dejo los discos, pero trátamelos bien I'll let you borrow the records, but look after them o be careful with them for me
    2. [paciente, enfermedad, herida] to treat;
    la están tratando de cáncer, le están tratando un cáncer she's being treated for cancer;
    el médico que la trata the doctor who is treating her
    3. [tener relación con] to have dealings o contact with;
    era compañera de clase pero la traté muy poco she was in my class, but I didn't have much to do with her
    4. [llamar, dirigirse a]
    tratar a alguien de usted/tú = to address sb using the “usted” form/the “tú” form;
    no hace falta que me trates de señor there's no need to call me “sir”;
    tratar a alguien de tonto to call sb an idiot
    5. [tema, asunto] to treat;
    el tema que trata la obra the subject of the book;
    hay que tratar ese asunto con cuidado this matter needs to be dealt with carefully;
    eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss
    6. [agua, sustancia, tejido, alimento] to treat
    7. Informát [datos, información] to process
    8. Bol [insultar] to insult, to swear at
    vi
    1. [intentar]
    tratar de hacer algo to try to do sth;
    trata de comprenderlo, por favor please try to understand;
    trataré de no equivocarme I'll try not to get it wrong;
    sólo trataba de que estuvieras más cómodo I was only trying to make you more comfortable
    2. [versar]
    tratar de o [m5] sobre to be about;
    ¿de qué trata el documental? what's the documentary about o on?;
    la ponencia trata sobre contaminación acústica the paper is about o on noise pollution
    3. [tener relación]
    tratar con alguien to have dealings with sb;
    en mi trabajo tengo que tratar con todo tipo de gente I have to deal with all sorts of people in my job;
    trata con gente muy rara she mixes with some very strange people;
    RP
    tratar a alguien con pinzas to handle sb with kid gloves
    4. [comerciar] to deal (en in)
    * * *
    I v/t
    1 treat
    2 ( manejar) handle
    3 ( dirigirse a) address (de as);
    tratar a alguien de tú address s.o. informally, use the tú form with s.o.;
    tratar a alguien de usted address s.o. formally, use the usted form with s.o.
    4 gente come into contact with
    5 tema deal with
    II v/i:
    1
    :
    tratar con alguien deal with s.o.
    2
    :
    tratar de ( intentar) try to
    3 COM
    :
    tratar en deal in
    * * *
    tratar vi
    1)
    tratar con : to deal with, to have contact with
    no trato mucho con los clientes: I don't have much contact with customers
    2)
    tratar de : to try to
    estoy tratando de comer: I am trying to eat
    3)
    tratar sobre : to be about, to concern
    el libro trata de las plantas: the book is about plants
    4)
    tratar en : to deal in
    trata en herramientas: he deals in tools
    tratar vt
    1) : to treat
    tratan bien a sus empleados: they treat their employees well
    2) : to handle
    trató el tema con delicadeza: he handled the subject tactfully
    * * *
    tratar vb
    1. (en general) to treat
    2. (ocuparse, tener relación) to deal with [pt. & pp. dealt]
    3. (hablar) to discuss
    4. (referirse) to be about

    Spanish-English dictionary > tratar

  • 14 kiungo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] connection
    [English Plural] connections
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] joint
    [English Plural] joints
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Swahili Example] aliona kama kwamba kapoteza kiungo cha mwili wake [Moh]
    [Terminology] mechanics / anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] link
    [English Plural] links
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Swahili Example] bonyeza kiungo kwenye tovuti
    [English Example] click the link in the website
    [Terminology] IT-klnX / technology
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] coupling
    [English Plural] couplings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] switch
    [English Plural] switches
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Terminology] electricity
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] contact
    [English Plural] contacts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Terminology] electricity
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] midfielder
    [English Plural] midfielders
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Swahili Example] alisema kuwa wamekuwa wakiwashangaa Yanga kwa kusema huyo kiungo ni mchezaji wao huku wakifahamu fika kuwa mwaka jana wakati wanamsajili kutoka Polisi Dodoma (http://www.ippmedia.com/ipp/nipashe/2006/12/26/81075.html IPP Media, 26/12/2006)
    [English Example] he said that they were surprised at Yanga for saying the midfielder is their player when they know absolutely that it was last year when they signed him from Polisi Dodoma
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] conjunction
    [English Plural] conjunctions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Terminology] grammar
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] articulation
    [English Plural] articulations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Terminology] mechanics / anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] spice
    [English Plural] spices
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] seasoning
    [English Plural] seasonings
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    [Swahili Example] viungo vyake vya pilau viko tayari [Muk]
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] condiment
    [English Plural] condiments
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo cha chakula
    [Swahili Plural] viungo vya chakula
    [English Word] spice
    [English Plural] spices
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] unga, chakula
    [Terminology] culinary
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kiungo
    [Swahili Plural] viungo
    [English Word] palm leaf (used as roofing material)
    [English Plural] palm leaves
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kiungo

  • 15 bibi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] bibi
    [English Word] grandmother
    [English Plural] grandmothers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10ca
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    [Swahili Definition] mama ya mzazi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] woman
    [English Plural] women
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    [Swahili Example] kama ilivyokuwa kwa mababu na mabibi zao wa kale, wanawake wa Zanzibar leo hii bado hukutana na kucheza kwa mara kwa mara (http://home.globalfrontiers.com/zanzibar/wanawake_wa_zanzibar.htm Wanawake wa Zanzibar)
    [English Example] as it was for their men and women of the past, the women of Zanzibar today continue to meet and dance from time to time
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] lady
    [English Plural] ladies
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    [Swahili Example] Mabibi na Mabwana
    [English Example] Ladies and Gentlemen
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] madam
    [English Plural] madames
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] Bibi
    [Swahili Plural] Mabibi
    [English Word] Mrs
    [English Plural] Mmes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] Bibi
    [Swahili Plural] Mabibi
    [English Word] Ms
    [English Plural] Mses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] Bibi
    [Swahili Plural] Mabibi
    [English Word] Miss
    [English Plural] Misses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi mkubwa
    [Swahili Plural] mabibi wakubwa
    [English Word] madam
    [English Plural] madames
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Related Words] kubwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] housewife
    [English Plural] housewives
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] mistress
    [English Plural] mistresses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [English Word] concubine
    [English Plural] concubines
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > bibi

  • 16 pago

    adj.
    paid.
    m.
    1 payment.
    pago anticipado o por adelantado advance payment
    pago a plazos payment by installments
    pago en efectivo cash payment
    pago inicial down payment
    pago en metálico cash payment
    2 pay, salary.
    3 repayment, reward, recompense.
    4 satisfaction, liquidation.
    past part.
    past participle of spanish verb: pagar.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pagar.
    * * *
    1 area
    \
    por estos pagos around here
    ————————
    1 payment
    2 (recompensa) reward
    \
    en pago por in return for
    pago a cuenta payment on account
    pago por adelantado advance payment
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    1. SM
    1) (Econ) payment

    atrasarse en los pagos — to be in arrears

    huésped de pago — paying guest

    día de pago — payday

    suspender pagos — to stop payments

    pago a plazospayment by instalments o (EEUU) installments

    pago fraccionadopayment in instalments o (EEUU) installments, part-payment

    pago inicial — down payment, deposit

    balanza 2), colegio 1), condición 1), suspensión 3)
    2) (=recompensa) return, reward

    en pago de o por algo — in return for sth, as a reward for sth

    2.
    ADJ paid

    estar pago — (lit) to be paid; (fig) to be even, be quits

    II
    SM (=zona) district; (=finca) estate ( esp planted with vines or olives); Cono Sur region, area; (=tierra natal) home turf

    por estos pagos — round here, in this neck of the woods *

    III PP de pagar
    * * *
    I
    - ga adjetivo [ESTAR]
    a) < cuenta> paid; <pedido/mercancías> paid for
    b) (RPl) < empleado> paid
    II
    1)
    a) (Com, Fin) payment

    pago adelantado or anticipado — payment in advance

    pago al contado/a plazos/en especie — payment in cash/by installments/in kind

    b) ( recompensa) reward
    2) (fam) (lugar, región) tb pagos

    ¿qué haces tú por estos pagos? — what are you doing in this neck of the woods o in these parts (colloq)

    fue a morir a su(s) pago(s) — (CS) he went back home to die

    * * *
    = payment, repayment, allowance, settlement.
    Ex. When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.
    Ex. Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.
    Ex. These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    Ex. According to the market regulator, the traders would be required to mandatorily honour the obligation of delivering the shares at the time of settlement.
    ----
    * balanza de pagos = balance, balance of payments.
    * barra de pago = cash bar, no-host bar.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * con pagos pendientes = be in arrears.
    * déficit de la balanza de pagos = trade deficit.
    * de pago = commercially available, paid-for, fee-based, for-fee.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * devolver un pago = refund + payment.
    * dirección de pago = payment address.
    * escuela de pago = public school.
    * estar atrasado en el pago = be in arrears.
    * forma de pago = form of payment.
    * gateway de pago = payment gateway.
    * hacer un pago = make + payment.
    * hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.
    * nota de pago = promissory note.
    * orden permanente de pago = standing account.
    * pago al contado = cash, cash payment, payment in cash.
    * pago anticipado = prepayment [pre-payment], advance payment.
    * pago de deuda = debt repayment.
    * pago de la deuda exterior = debt repayment.
    * pago de la hipoteca = mortgage payment.
    * pago de los intereses = interest payment.
    * pago domiciliado = direct debit, standing order, direct billing.
    * pago en caja = cashiering.
    * pago en efectivo = cash payment, payment in cash.
    * pago en especie = payment in kind.
    * pago en metálico = cash payment, payment in cash.
    * pago mediante tarjeta = card payment.
    * pago por adelantado = prepayment [pre-payment], advance payment.
    * pago por debajo de lo debido = underpayment.
    * pago por visión = pay-per-view.
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * pago único = one-time purchase, lump sum.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * pasarela de pago = payment gateway.
    * recibir pago = receive + payment.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.
    * servicio bibliotecario mediante pago = fee-based library service.
    * * *
    I
    - ga adjetivo [ESTAR]
    a) < cuenta> paid; <pedido/mercancías> paid for
    b) (RPl) < empleado> paid
    II
    1)
    a) (Com, Fin) payment

    pago adelantado or anticipado — payment in advance

    pago al contado/a plazos/en especie — payment in cash/by installments/in kind

    b) ( recompensa) reward
    2) (fam) (lugar, región) tb pagos

    ¿qué haces tú por estos pagos? — what are you doing in this neck of the woods o in these parts (colloq)

    fue a morir a su(s) pago(s) — (CS) he went back home to die

    * * *
    = payment, repayment, allowance, settlement.

    Ex: When paying fines in this manner, it is not possible to specify the order of payment of the fines.

    Ex: Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.
    Ex: These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    Ex: According to the market regulator, the traders would be required to mandatorily honour the obligation of delivering the shares at the time of settlement.
    * balanza de pagos = balance, balance of payments.
    * barra de pago = cash bar, no-host bar.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * con pagos pendientes = be in arrears.
    * déficit de la balanza de pagos = trade deficit.
    * de pago = commercially available, paid-for, fee-based, for-fee.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.
    * devolver un pago = refund + payment.
    * dirección de pago = payment address.
    * escuela de pago = public school.
    * estar atrasado en el pago = be in arrears.
    * forma de pago = form of payment.
    * gateway de pago = payment gateway.
    * hacer un pago = make + payment.
    * hacer un pago a nombre de = make + payment payable to.
    * nota de pago = promissory note.
    * orden permanente de pago = standing account.
    * pago al contado = cash, cash payment, payment in cash.
    * pago anticipado = prepayment [pre-payment], advance payment.
    * pago de deuda = debt repayment.
    * pago de la deuda exterior = debt repayment.
    * pago de la hipoteca = mortgage payment.
    * pago de los intereses = interest payment.
    * pago domiciliado = direct debit, standing order, direct billing.
    * pago en caja = cashiering.
    * pago en efectivo = cash payment, payment in cash.
    * pago en especie = payment in kind.
    * pago en metálico = cash payment, payment in cash.
    * pago mediante tarjeta = card payment.
    * pago por adelantado = prepayment [pre-payment], advance payment.
    * pago por debajo de lo debido = underpayment.
    * pago por visión = pay-per-view.
    * pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.
    * pago único = one-time purchase, lump sum.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * pasarela de pago = payment gateway.
    * recibir pago = receive + payment.
    * relacionado con el pago de cuotas = fee-related.
    * servicio bibliotecario mediante pago = fee-based library service.

    * * *
    pago1 -ga
    [ ESTAR]
    1 ‹cuenta› paid; ‹pedido/mercancías› paid for
    2 ( RPl) ‹empleado› paid
    A
    1 ( Com, Fin) payment
    pago adelantado or anticipado payment in advance
    pago inicial down payment, first o initial payment
    pago al contado/a plazos payment in cash/by installments
    el pago fraccionado de impuestos payment of taxes by installments
    pago a cuenta payment on account
    nos atrasamos en el pago del alquiler we got behind with o we got into arrears with the rent
    2 (recompensa, premio) reward
    en pago a or de sus servicios extraordinarios as a reward for his outstanding services
    Compuestos:
    ( Chi) direct billing ( AmE), direct debit ( BrE)
    cash on delivery, COD
    pago por evento ( AmL) or ( Esp) por visión
    pay-per-view
    B ( fam) (lugar, región) tb pagos
    ¿qué haces tú por estos pagos? what are you doing in this neck of the woods o in these parts o around here? ( colloq)
    quiso ir a morir a su(s) pago(s) (CS); he wanted to go back home to die
    * * *

     

    Del verbo pagar: ( conjugate pagar)

    pago es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    pagó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    pagar    
    pago
    pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
    a) ( abonar) ‹cuenta/alquiler to pay;

    deuda to pay (off), repay;
    comida/entradas/mercancías to pay for;
    ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;

    le pagan los estudios they are paying for his education;
    no puedo pago tanto I can't afford (to pay) that much;
    pago algo POR algo to pay sth for sth
    b)favor/desvelos to repay

    c) ( expiar) ‹delito/atrevimiento to pay for;

    pago algo CON algo to pay for sth with sth;
    ¡me las vas a pago! you'll pay for this!

    verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;

    pago sustantivo masculino
    a) (Com, Fin) payment;

    pago adelantado or anticipado payment in advance;

    pago al contado/a plazos/en especie payment in cash/by installments/in kind


    pagar verbo transitivo
    1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
    2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
    3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
    figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
    II verbo intransitivo
    1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
    2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence
    pago sustantivo masculino payment
    un pago inicial de cien mil pesetas, a down payment of one hundred thousand pesetas
    ' pago' also found in these entries:
    Spanish:
    abono
    - amortizar
    - anticipar
    - aplazar
    - aplazamiento
    - atrasada
    - atrasado
    - cobrar
    - cobro
    - cuota
    - efectuar
    - entrada
    - facilidad
    - fiar
    - fianza
    - forma
    - letra
    - librar
    - mensualidad
    - mes
    - modalidad
    - peaje
    - previa
    - previo
    - prima
    - prórroga
    - prorrogar
    - reembolso
    - reintegro
    - rescate
    - vale
    - Y
    - acreditar
    - adelantado
    - anticipado
    - anticipo
    - autorizar
    - bimestre
    - cesantía
    - colegio
    - comprobante
    - contado
    - domiciliar
    - efectivo
    - eludir
    - exigir
    - justificante
    - liquidar
    - nómina
    - sobretiempo
    English:
    allowance
    - behind
    - cash
    - chip away
    - damage
    - deferred
    - down
    - fee
    - handsome
    - hold back
    - in-kind
    - make
    - meticulous
    - nominal
    - one-off
    - part
    - part exchange
    - part-payment
    - pay-per-view
    - payment
    - private
    - remittance
    - repayment
    - repossess
    - reschedule
    - standing order
    - stop
    - tax
    - term
    - trade in
    - arrears
    - charge
    - discharge
    - final
    - one
    - out
    - reminder
    - settlement
    - standing
    - trade
    * * *
    pago, -a
    adj
    RP [trabajador] paid
    nm
    1. [de dinero] payment;
    Fig reward, payment;
    día de pago payday;
    en pago de o [m5]a [en recompensa por] as a reward for;
    [a cambio de] in return for;
    tener pagos atrasados to be in arrears
    pago por adelantado advance payment;
    pago anticipado advance payment;
    pago al contado cash payment;
    pago a cuenta payment on account;
    pago domiciliado direct debit;
    pago en efectivo cash payment;
    pago a la entrega cash on delivery;
    pago escalonado progress payment;
    pago en especie payment in kind;
    pago fraccionado payment by instalments;
    pago inicial down payment;
    pago en metálico cash payment;
    pago a plazos payment by instalments;
    pago contra reembolso cash on delivery;
    pago por visión pay-per-view
    2. [lugar]
    por estos pagos around here;
    ¿qué hacías tú por aquellos pagos? what were you doing around there o in those parts?
    * * *
    m
    1 COM payment;
    en pago de in payment for o of
    2 Rpl ( quinta) piece of land;
    por estos pagos fam in this neck of the woods fam
    * * *
    pago nm
    1) : payment
    2)
    en pago de : in return for
    * * *
    pago n payment

    Spanish-English dictionary > pago

  • 17 producción

    f.
    1 production, output, net quantity of produce yielded, produce.
    Ricardo le metió un gol a Tito Richard scored a goal against Tito.
    2 production.
    3 production, cultivation.
    * * *
    1 production
    \
    producción en cadena mass production
    * * *
    noun f.
    production, output
    * * *
    SF
    1) (Com) (=acción) production; (=cantidad) output
    2) (Literat, Mús) output
    3) (Cine, Teat) production

    producción propia — (TV) in-house production

    * * *
    1)
    a) (Com, Econ) (proceso, acción) production; ( cantidad) output, production
    b) ( conjunto de obras) output
    2) (Cin, Teatr, TV) production
    * * *
    = making, production, yield, throughput, vintage, release, output, writing, crafting.
    Ex. A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.
    Ex. Early work led to the production of over twenty special schemes in various areas of knowledge.
    Ex. Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex. This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.
    Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex. But first we must create the conditions for single-mindedness and hence the release of our energies (one senses much pent-up energy mixed up with our professional frustrations).
    Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex. His library, a rare survival of the Graeco-Roman period, comprised his own writings and philosophical readings.
    Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    ----
    * aumento de la producción = increased production.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * campo petrolífero de producción regular = marginal field.
    * capacidad de producción = throughput.
    * coproducción = coproduction [co-production].
    * costes de producción = production costs.
    * costos de producción = production costs.
    * cuota de producción = production quota.
    * equipo de producción = production team, production equipment.
    * incremento de la producción = increased production.
    * indicador de producción = output indicator.
    * índice de producción = output indicator.
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * medios de producción = means of production.
    * producción agrícola = agricultural production.
    * producción alimenticia = food production.
    * producción asistida por ordenador (CAM) = CAM (computer-aided manufacturing).
    * producción bibliográfica = literature, bibliographic output.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * producción cárnica = meat production.
    * producción científica = publication output, scientific output, research writings, scholarly literature, scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * producción cinematográfica = film making [filmmaking].
    * producción conjunta = joint production.
    * producción de alimentos = food production.
    * producción de artículos = article productivity.
    * producción de carne de vaca = beef production.
    * producción de documentos = document production.
    * producción de huevos = egg production.
    * producción de libros = book production, book publishing.
    * producción de vino = winemaking.
    * producción editorial = book production, book publishing, publishing output.
    * producción lechera = milk yield, milk production.
    * producción literaria = literature.
    * producción multimedia = media production.
    * producción teatral = theatre production.
    * relacionado con la producción = production-related.
    * tasa de producción = production rate.
    * vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.
    * zona de producción de trigo = wheatbelt.
    * * *
    1)
    a) (Com, Econ) (proceso, acción) production; ( cantidad) output, production
    b) ( conjunto de obras) output
    2) (Cin, Teatr, TV) production
    * * *
    = making, production, yield, throughput, vintage, release, output, writing, crafting.

    Ex: A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.

    Ex: Early work led to the production of over twenty special schemes in various areas of knowledge.
    Ex: Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex: This revision to the Decimal Classification was adopted immediately by BNB, which would otherwise have found great difficulty in classifying much of its throughput.
    Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex: But first we must create the conditions for single-mindedness and hence the release of our energies (one senses much pent-up energy mixed up with our professional frustrations).
    Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex: His library, a rare survival of the Graeco-Roman period, comprised his own writings and philosophical readings.
    Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    * aumento de la producción = increased production.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * campo petrolífero de producción regular = marginal field.
    * capacidad de producción = throughput.
    * coproducción = coproduction [co-production].
    * costes de producción = production costs.
    * costos de producción = production costs.
    * cuota de producción = production quota.
    * equipo de producción = production team, production equipment.
    * incremento de la producción = increased production.
    * indicador de producción = output indicator.
    * índice de producción = output indicator.
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * medios de producción = means of production.
    * producción agrícola = agricultural production.
    * producción alimenticia = food production.
    * producción asistida por ordenador (CAM) = CAM (computer-aided manufacturing).
    * producción bibliográfica = literature, bibliographic output.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * producción cárnica = meat production.
    * producción científica = publication output, scientific output, research writings, scholarly literature, scholarly output.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * producción cinematográfica = film making [filmmaking].
    * producción conjunta = joint production.
    * producción de alimentos = food production.
    * producción de artículos = article productivity.
    * producción de carne de vaca = beef production.
    * producción de documentos = document production.
    * producción de huevos = egg production.
    * producción de libros = book production, book publishing.
    * producción de vino = winemaking.
    * producción editorial = book production, book publishing, publishing output.
    * producción lechera = milk yield, milk production.
    * producción literaria = literature.
    * producción multimedia = media production.
    * producción teatral = theatre production.
    * relacionado con la producción = production-related.
    * tasa de producción = production rate.
    * vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.
    * zona de producción de trigo = wheatbelt.

    * * *
    A
    1 ( Com, Econ) (proceso, acción) production; (cantidad) output, production
    [ S ] uvas Lacalle; producción argentina Lacalle grapes; produce of Argentina
    su producción dramática es escasa his dramatic output is small, he has not written many plays
    la producción pictórica de Picasso the works of Picasso, Picasso's paintings
    Compuestos:
    producción en cadena or serie
    mass production
    sustained yield
    B ( Cin, Teatr, TV) (proceso, acción) production; (obra, película) production
    varios países participaron en la producción del programa various countries took part in producing the program o in the production of the program
    la etapa de producción the production stage
    una producción de la BBC a BBC production
    * * *

     

    producción sustantivo femenino
    1 (Com, Econ) (proceso, acción) production;
    ( cantidad) output, production;
    producción en cadena or serie mass production
    2 (Cin, Teatr, TV) production
    producción sustantivo femenino
    1 (proceso) production
    producción en serie, mass production
    2 (resultado) output, products
    la producción aumentó un diez por ciento, production increased by ten percent
    producción lechera, dairy produce
    3 (de una película, disco, etc) production
    ' producción' also found in these entries:
    Spanish:
    elaboración
    - error
    - excedente
    - pantalla
    - remanente
    - saquería
    - sedería
    - activar
    - arrocero
    - aumentar
    - cadena
    - cuota
    - déficit
    - disminuir
    - diversificar
    - impulsar
    - lechero
    - montar
    - paralizar
    - reducir
    - retrasar
    - variar
    - vinícola
    English:
    cut back
    - domestic
    - foreman
    - making
    - manufacturing capacity
    - mass production
    - output
    - production
    - scale down
    - step up
    - wind down
    - work
    - out
    * * *
    1. [acción] production;
    [producto] product;
    se ha incrementado la producción de acero steel production has increased;
    un autor con una extensa producción poética an author with an extensive poetic output
    Ind producción en cadena mass production; Ind producción en serie mass production
    2. Cine & TV production;
    una producción de TVE a TVE production
    * * *
    f production
    * * *
    1) : production
    2)
    producción en serie : mass production
    * * *
    1. (elaboración) production
    ¿quién se encarga de la producción? who's in charge of production?

    Spanish-English dictionary > producción

  • 18 Internet

    f.
    the Internet.
    está en Internet it's on the Internet
    m.
    Internet, The Web, World Wide Web.
    * * *
    [inter'ne]
    * * *
    = Internet, the.
    Nota: El conjunto de todas las redes interconectadas que utilizan los protocolos TCP/IP y que surgieron a partir de ARPANet al final de los 60 y principios de los 70.
    Ex. Internet brings a new generation of information services that are the thin edge of the wedge of a radically transformative change in how people will access information.
    ----
    * accesible a través de Internet = web-compliant.
    * accesible por Internet = Internet-accessible.
    * aparato para usar Internet = Internet appliance.
    * aprendizaje a través de Internet = virtual learning.
    * a través de Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * basado en Internet = Internet-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * colgar Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
    * compañía en Internet = dot-com [dot.com].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * directorio de Internet = Web directory.
    * edición en Internet = Web publishing.
    * en Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * escaparse de los beneficios de Internet = fall through + the net.
    * Explorador de Internet = Internet Explorer.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * navegación por Internet = surfing.
    * navegador de Internet = Web browser.
    * navegar por Internet = surf + the Internet.
    * novato de Internet = newbie.
    * OPAC accesible a través de Internet = WebPac.
    * poner Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
    * portal de Internet = Web portal, Internet portal, web-based research guide.
    * por toda la Internet = Internet-wide.
    * principiante de Internet = newbie.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * proveedor de servicios de Internet = Internet provider.
    * Proveedor de Servicios de Internet (ISP) = ISP (Internet Service Provider).
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * reglas de cortesía en Internet = netiquette.
    * relacionado con Internet = Internet-related.
    * retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].
    * tienda de compras por Internet = online store.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen.
    * vendedor por Internet = e-tailer.
    * * *
    [inter'ne]
    * * *
    = Internet, the.
    Nota: El conjunto de todas las redes interconectadas que utilizan los protocolos TCP/IP y que surgieron a partir de ARPANet al final de los 60 y principios de los 70.

    Ex: Internet brings a new generation of information services that are the thin edge of the wedge of a radically transformative change in how people will access information.

    * accesible a través de Internet = web-compliant.
    * accesible por Internet = Internet-accessible.
    * aparato para usar Internet = Internet appliance.
    * aprendizaje a través de Internet = virtual learning.
    * a través de Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * basado en Internet = Internet-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * colgar Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
    * compañía en Internet = dot-com [dot.com].
    * con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * directorio de Internet = Web directory.
    * edición en Internet = Web publishing.
    * en Internet = Internet-based, Web-based, Web-supported.
    * escaparse de los beneficios de Internet = fall through + the net.
    * Explorador de Internet = Internet Explorer.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * navegación por Internet = surfing.
    * navegador de Internet = Web browser.
    * navegar por Internet = surf + the Internet.
    * novato de Internet = newbie.
    * OPAC accesible a través de Internet = WebPac.
    * poner Algo en Internet = put (out) + Nombre + on the web.
    * portal de Internet = Web portal, Internet portal, web-based research guide.
    * por toda la Internet = Internet-wide.
    * principiante de Internet = newbie.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * proveedor de servicios de Internet = Internet provider.
    * Proveedor de Servicios de Internet (ISP) = ISP (Internet Service Provider).
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * reglas de cortesía en Internet = netiquette.
    * relacionado con Internet = Internet-related.
    * retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].
    * tienda de compras por Internet = online store.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen.
    * vendedor por Internet = e-tailer.

    * * *
    Internet, internet
    or
    Internet
    navegar por Internet to surf the Internet
    * * *

    Internet /inter'ne/ m (a veces f):

    Internet sustantivo femenino Inform Internet

    ' Internet' also found in these entries:
    Spanish:
    conectar
    - navegante
    - internauta
    - ISP
    - proveedor
    - PSI
    English:
    bookmark
    - Internet
    - Internet server
    - net
    - ISP
    * * *
    Informát Internet;
    está en Internet it's on the Internet
    * * *
    f INFOR Internet;
    navegar por Internet surf the Net;
    en Internet on the Net
    * * *
    Internet n Internet

    Spanish-English dictionary > Internet

  • 19 cláusula

    f.
    1 clause, statute, article, provision.
    2 clause.
    * * *
    1 clause
    * * *
    noun f.
    * * *

    cláusula de exclusión — (Com) exclusion clause

    * * *
    femenino (Der, Ling) clause
    * * *
    = clause, phrase, rider, provision.
    Ex. Equally, all verbose phrases and clauses should be supplanted by a more concise form.
    Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.
    Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    * * *
    femenino (Der, Ling) clause
    * * *
    = clause, phrase, rider, provision.

    Ex: Equally, all verbose phrases and clauses should be supplanted by a more concise form.

    Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.
    Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.

    * * *
    1 ( Der) clause
    establecer las cláusulas de un contrato to establish the terms of a contract
    2 ( Ling) clause
    Compuestos:
    exclusivity clause; lock-in clause
    opt-out clause
    subordinate clause
    subsidiary clause
    * * *

     

    cláusula sustantivo femenino
    clause
    cláusula sustantivo femenino Jur clause
    ' cláusula' also found in these entries:
    Spanish:
    anexo
    - no
    -
    English:
    applicable
    - clause
    - penalty clause
    - rider
    * * *
    1. [acto solemne] clause
    Com cláusula escala móvil [de salarios] escalator clause;
    cláusula de escape escape clause, get-out clause;
    Econ cláusula de nación más favorecida most-favoured nation clause; Com cláusula de penalización penalty clause; [en fútbol] = buy-out clause in footballer's contract; Com cláusula de salvaguardia escape clause, get-out clause
    2. Gram clause;
    una cláusula de relativo a relative clause
    * * *
    f clause
    * * *
    : clause
    * * *
    cláusula n clause

    Spanish-English dictionary > cláusula

  • 20 corporación

    f.
    corporation, association, enterprise, company.
    * * *
    1 corporation
    \
    corporación metropolitana city corporation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) (Hist) guild
    b) (Der) association
    c) (Com, Fin) corporation
    * * *
    = body, corporate body, corporation.
    Ex. Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex. AACR2 defines a corporate body thus: 'a corporate body is an organisation or group of persons that is identified by a particular name and that acts, or may act, as an entity'.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    ----
    * reorganizar como una corporación = corporatise [corporatize, -USA].
    * * *
    a) (Hist) guild
    b) (Der) association
    c) (Com, Fin) corporation
    * * *
    = body, corporate body, corporation.

    Ex: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.

    Ex: AACR2 defines a corporate body thus: 'a corporate body is an organisation or group of persons that is identified by a particular name and that acts, or may act, as an entity'.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    * reorganizar como una corporación = corporatise [corporatize, -USA].

    * * *
    1 ( Hist) guild
    2 ( Der) association
    3 ( Com, Fin) corporation
    Compuesto:
    municipal council
    * * *

    corporación sustantivo femenino (Com, Fin) corporation
    corporación sustantivo femenino corporation
    ' corporación' also found in these entries:
    Spanish:
    ayuntamiento
    English:
    multimedia
    - corporation
    - county
    * * *
    1. [organismo público] corporation, authority
    corporaciones locales local authorities
    2. [empresa] corporation
    * * *
    f corporation
    * * *
    corporación nf, pl - ciones : corporation
    * * *
    corporación n corporation

    Spanish-English dictionary > corporación

См. также в других словарях:

  • related party — Under the Listing Rules, parties who are deemed to be related to a listed company in connection with transactions undertaken with the listed company. They are: • A substantial shareholder, that is a shareholder (excluding a bare trustee) who is,… …   Law dictionary

  • related party transaction — In the context of the Listing Rules, a transaction between a listed company and a related party of that company. Chapter 11 of the Listing Rules regulates these transactions. Related links class tests related party …   Law dictionary

  • COM LAG (2plus2isfive) — EP by Radiohead Released 24 March 2004 …   Wikipedia

  • related fund — USA approved fund, {{}}Also known as related fund or fund. A term used to describe a certain type of eligible assignee under a loan agreement. Typically defined as an entity that is engaged in making, purchasing, holding or investing in bank or… …   Law dictionary

  • related investments — In relation to the market abuse regime, an investment whose price or value depends on the price or value of the qualifying investment (qualifying investments). This term is applicable to the insider dealing and improper disclosure behaviours for… …   Law dictionary

  • com|plex´ness — com|plex «adjective, verb. kuhm PLEHKS, KOM plehks; noun. KOM plehks», adjective, noun, verb. –adj. 1. made up of a number of parts: »A watch is a complex device. Hemoglobin is a complex chemical substance in the blood. SYNONYM(S): composite,… …   Useful english dictionary

  • com|plex´ly — com|plex «adjective, verb. kuhm PLEHKS, KOM plehks; noun. KOM plehks», adjective, noun, verb. –adj. 1. made up of a number of parts: »A watch is a complex device. Hemoglobin is a complex chemical substance in the blood. SYNONYM(S): composite,… …   Useful english dictionary

  • com|plex — «adjective, verb. kuhm PLEHKS, KOM plehks; noun. KOM plehks», adjective, noun, verb. –adj. 1. made up of a number of parts: »A watch is a complex device. Hemoglobin is a complex chemical substance in the blood. SYNONYM(S): composite, compound. 2 …   Useful english dictionary

  • com|ple|ment — «noun. KOM pluh muhnt; verb. KOM pluh|mehnt», noun, verb. –n. 1. something that completes or makes perfect: »The teacher considers homework a necessary complement to classroom work. Philosophy is a good complement of scientific studies. 2. the… …   Useful english dictionary

  • COM port redirector — A COM port redirector is a specialized software (often including device driver and user application) that includes the underlying network software necessary to access networked device servers that provide remote serial devices or modems. Contents …   Wikipedia

  • Related-key attack — In cryptography, a related key attack is any form of cryptanalysis where the attacker can observe the operation of a cipher under several different keys whose values are initially unknown, but where some mathematical relationship connecting the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»